Next Article in Journal
Techno-Economic Analysis of Automated iPSC Production
Previous Article in Journal
Liquid-Phase Removal of Methylene Blue as Organic Pollutant by Mesoporous Activated Carbon Prepared from Water Caltrop Husk Using Carbon Dioxide Activation
 
 
Article
Peer-Review Record

Insights into the Supercritical CO2 Extraction of Perilla Oil and Its Theoretical Solubility

by Ming-Chi Wei 1, Chia-Sui Wang 1, Da-Hsiang Wei 2 and Yu-Chiao Yang 2,3,*
Reviewer 1: Anonymous
Reviewer 2: Anonymous
Submission received: 24 December 2020 / Revised: 20 January 2021 / Accepted: 22 January 2021 / Published: 27 January 2021
(This article belongs to the Section Environmental and Green Processes)

Round 1

Reviewer 1 Report

The subject/title of this manuscript, Insights into the supercritical CO2 extraction of perilla oil and its theoretical solubility, is a new and original contribution and fits well within the scope of Processes. However, a few minor points should be addressed prior to publication.

Please carefully check the ENGLISH again (see a few examples below).  

Introduction:

  • Line 31: Change “…perilla leaves are widely used traditional medicinal material….” to “…perilla leaves are a widely used traditional medicinal material....”.
  • Lines 29, 45, 51 and 54: All sentences start with “Because…”. Please try to avoid this, when possible, and rewrite sentences.

Material and Methods:  

  • A mix of “mm” and cm” is used in section 2.2. It is suggested to state all dimensions in “mm”.
  • The last two sentences in section 2.2. are not clear, should be re-written.
  • In section 2.3. a mix of present and past tense is used (“In brief, 100 g of an herbal sample (0.36 mm) was placed in a 1.5 L distillation flask (3 holes), add a certain amount of distilled water, and connect the device with a Clevenger condenser”. Please re-write (use past tense).

 

Summary/Additional comments to the manuscript:

  • The abstract is adequate and informative.
  • The authors cover the background in the introduction and lead the reader the purpose of their work. However, more references should be included/cited in this section (currently this section contains only 10 references).
  • In general, the manuscript is clearly presented and well organized, does not contain material that might well be omitted.
  • Adequate references (33 in total) related to work are given, but the introduction section could do with a few more references (see also comment above).
  • The English is satisfactory, only small changes are required.
  • The illustrations and tables are all necessary, adequate and of good quality. 
  • The conclusions are sound and justified.

To summarise: This is an interesting and timely study - excellent work!  However, a few changes are required prior to publication.

Author Response

Dear editors and referees:

Thank you very much for your constructive recommendation and wonderful suggestions. The authors are indebted to you for your review, comments and encouragement.

According to the comments, the manuscript has been modified carefully. Six references were added. For easy comprehension, the corrections were shown in the following manuscript, where the red fonts represent the revised text.

 

According to the advised comments of Reviewer #1:

The subject/title of this manuscript, “Insights into the supercritical CO2 extraction of perilla oil and its theoretical solubility”, is a new and original contribution and fits well within the scope of Processes. However, a few minor points should be addressed prior to publication.

 

? Thank you very much for your recommendation. The authors would like to acknowledge your constructive comments and wonderful suggestions. The manuscript has been modified carefully according the comments. The corrections are listed below and shown in the following manuscript.  

 

  1. Please carefully check the ENGLISH again (see a few examples below).
  2. Introduction:
  • Line 31: Change “…perilla leaves are widely used traditional medicinal material….” to “…perilla leaves are a widely used traditional medicinal material....”.
  • Lines 29, 45, 51 and 54: All sentences start with “Because…”. Please try to avoid this, when possible, and rewrite sentences.
  1. Material and Methods:
  • A mix of “mm” and cm” is used in section 2.2. It is suggested to state all dimensions in “mm”.
  • The last two sentences in section 2.2. are not clear, should be re-written.
  • In section 2.3. a mix of present and past tense is used (“In brief, 100 g of an herbal sample (0.36 mm) was placed in a 1.5 L distillation flask (3 holes), add a certain amount of distilled water, and connect the device with a Clevenger condenser”. Please re-write (use past tense).

? Base on the comments, the text have been revised. The related corrections are listed below.

1-I-a)  “…perilla leaves are a widely used traditional medicinal material…” (L31)

1-I-b)   “Because Due to its special flavor, …”   (L29)

       “However, Because…”                (L46)

       “This is mainly due to Because of…”     (L55)

 

1-II-a)   “22 mm and length of 300 mm), … length: 300 mm, width: 200 mm, height: 500 mm”

         (L98-100)

1-II-b)   “The first operating at 9 and 0.15 MPa in the first and second separators, respectively.”

         (L102-103)

1-II-c)   “…added a certain amount of distilled water, and connected…”   (L108)

 

 

  1. Summary/Additional comments to the manuscript:
  • The abstract is adequate and informative.
  • The authors cover the background in the introduction and lead the reader the purpose of their work. However, more references should be included/cited in this section (currently this section contains only 10 references).
  • In general, the manuscript is clearly presented and well organized, does not contain material that might well be omitted.
  • Adequate references (33 in total) related to work are given, but the introduction section could do with a few more references (see also comment above).
  • The English is satisfactory, only small changes are required.
  • The illustrations and tables are all necessary, adequate and of good quality.
  • The conclusions are sound and justified.

 

? Base on the comments, the text have been revised. The related corrections are listed below.

2-a) Thank you very much for your constructive comments and recommendation.

2-b) Six references were added. Thank you very much for your constructive comments and recommendation. (L344, 356, 359, 363, 389, 392)

2-c) Thank you very much for your constructive comments and recommendation.

2-d) Six references were added. Thank you very much for your constructive comments and recommendation. (L 33, 46, 55, 113)

2-e) Thank you very much for your constructive comments and recommendation.

2-f) Thank you very much for your constructive comments and recommendation.

2-g) Thank you very much for your constructive comments and recommendation.

 

 

 

  1. To summarise: This is an interesting and timely study - excellent work! However, a few changes are required prior to publication.

? Base on the comments, the text is revised and the related corrections are listed in the following manuscript. Thank you very much for your constructive comments and recommendation. The authors are indebted to you for your review, comments and encouragement.

 

Thank you very much again for your help and kindness. You are highly appreciated.

 

Best regards,

 

Sincerely Yours

Yu-Chiao Yang, Ph.D.

Associate Professor

Department and Graduate Institute of Pharmacology,

Kaohsiung Medical University,

Kaohsiung 80708, Taiwan

                        E-mail: [email protected];

                               [email protected]

Author Response File: Author Response.pdf

Reviewer 2 Report

This paper compares the classic and supercritical CO2 extraction method of Perilla frutescens essential oil and discusses theoretical solubilities of the volatile oils acquired by the scCO2 dynamic extraction at various conditions as well as correlate its solubility by three density-based correlation models.

 

The paper contains novel data, well written, and the structure is properly done so that I will propose only minor observations.

 

I suggest replacing pharmacology industries (row 61) with pharmaceutic(s) industries.

 

In Section 2.3. (rows 104-111), please provide a reference for the essential oil extraction by hydrodistillation that describes the method applied.

 

I kindly suggest completing the name of caryophyllene (in the abstract, in table 1, rows: 90, 116) because, according to Ahmed (2018) (cited in references) could be β-caryophyllene or α-caryophyllene.

 

Please also replace: " ... is used to dynamically extract different analytes" with "... is used to extract different analytes dynamically" (row 244).

 

 

 

Comments for author File: Comments.pdf

Author Response

Dear editors and referees:

Thank you very much for your constructive recommendation and wonderful suggestions. The authors are indebted to you for your review, comments and encouragement.

According to the comments, the manuscript has been modified carefully. Six references were added. For easy comprehension, the corrections were shown in the following manuscript, where the red fonts represent the revised text.

 

According to the advised comments of Reviewer #2:

This paper compares the classic and supercritical CO2 extraction method of Perilla frutescens essential oil and discusses theoretical solubilities of the volatile oils acquired by the scCO2 dynamic extraction at various conditions as well as correlate its solubility by three density-based correlation models. The paper contains novel data, well written, and the structure is properly done so that I will propose only minor observations.

 

? Thank you very much for your recommendation. The authors would like to acknowledge your constructive comments and wonderful suggestions. The manuscript has been modified carefully according the comments. The corrections are listed below and shown in the following manuscript.

 

  1. I suggest replacing pharmacology industries (row 61) with pharmaceutic(s) industries.
  2. In Section 2.3. (rows 104-111), please provide a reference for the essential oil extraction by hydrodistillation that describes the method applied.
  3. I kindly suggest completing the name of caryophyllene (in the abstract, in table 1, rows: 90, 116) because, according to Ahmed (2018) (cited in references) could be β-caryophyllene or α-caryophyllene.
  4. Please also replace: " ... is used to dynamically extract different analytes" with "... is used to extract different analytes dynamically" (row 244).

? Base on the comments, the text have been revised. The related corrections are listed below.

1)  “…and pharmacology pharmaceutical industries.....”  (L62-63)

2)   “…the obtained oils [19,20].” (L113)

3)   “…β-caryophyllene…” & “… β-caryophyllene (%, w/w)2…”(L15, L92 & Table 1)

4)   “…to dynamically extract different analytes dynamically, …”   (L246-247)

 

 

 

 

Thank you very much again for your help and kindness. You are highly appreciated.

 

Best regards,

 

Sincerely Yours

Yu-Chiao Yang, Ph.D.

Associate Professor

Department and Graduate Institute of Pharmacology,

Kaohsiung Medical University,

Kaohsiung 80708, Taiwan

                        E-mail: [email protected];

                               [email protected]

Author Response File: Author Response.pdf

Back to TopTop